Echange de timbres et philatélie

Bas de page

Avatar de popi_49
  • popi_49
  • 15 messages

Non Scrivo bene in francese e già una volta uno dei membri cortesemente ha tradotto quanto ho scritto in italiano; ora gentilmente chiedo di rifare la stessa cosa, grazie.
Siamo alle solite perlomeno per quel che mi riguarda tempi biblici per la consegna della posta sia in Francia che in Italia, in media 18 giorni, ma almeno le mie lettere in Francia arrivavano, ora non più. Questi due primi mesi sono in totale 7 le lettere mai pervenute 4 verso di me, due verso la Francia e una verso la Spagna.
Ho deciso per questo di fermare tutti gli scambi, anche quelli in corso fino a data da decidere.
Contatterò i miei corrispondenti per e.mail.
Ringrazio di nuovo Adolfo (popi_49)

Par popi_49 le 13/02/2017 à 14h32:35

Avatar de timid07
  • timid07
  • 4290 messages

Pertes de courriers (sans traduction, j'ai pas du me tromper) ^^

Je nécris pas bien en anglais et une fois déjà un membre sil vous plaît traduire ce que jai écrit en Italien ; maintenant bien vouloir vous demander de refaire la même chose, Merci.
Nous sommes lhabitude pour moi à lépoque biblique au moins pour la remise de messages à la fois en France quen Italie, une moyenne de 18 jours, mais au moins mes lettres en France est arrivé, pas plus. Ces deux premiers mois sont qu'un total de 7 lettres jamais reçu 4 vers moi, deux en France et une en Espagne.
Jai décidé pour cela de cesser tout commerce, même ceux en cours jusqu'à ce jour à trancher.
Je prendrai contact avec mes correspondants courriel.
Merci encore Adolpho (popi_49)

La traduction est moyenne mais on comprend ;)

Par timid07 le 13/02/2017 à 14h43:01

Avatar de Vieuxdeb
  • Vieuxdeb
  • 1226 messages

Oui, il ne parle pas le Français, ce qui est déjà un problème en soi si son interlocuteur ne parle pas l'Iitalien.
D'habitude le courrier met en moyenne 18 jours pour transiter (bonjour l'angoisse) mais depuis le début de l'année c'est 7 courriers qui sont dans la nature qui n'arrive pas ou les siens qui ne parviennent pas à leurs destinataires. Il en a marre et arrête les échanges.
C'est vrai que les courriers qui n'arrivent pas sont un problème. Je conseille d'utiliser des courriers suivis, plus onéreux mais un peu plus sûr

E 'vero che i corrieri che non possono sono un problema. Mi consiglia di utilizzare il corrieri seguita più costosi, ma un po 'più sicuro

Par Vieuxdeb le 13/02/2017 à 15h15:06

Avatar de katrin 35
  • katrin 35
  • 509 messages

Dimitri : francese = anglais !!! Ceci dit popi_49 est un charmant correspondant avec qui j'ai fait un échange il y a quelques années (2013) et déjà cela avait été compliqué ... Son envoi m'est arrivé sans problème mais le mien a rencontré beaucoup de problèmes et pour finir je lui ai renvoyé des timbres en recommandé pour être sûre qu'ils arrivent bien jusqu'à leur destinataire. C'est une situation très désagréable pour les 2 parties.

Par katrin 35 le 13/02/2017 à 16h05:36

Avatar de siberie
  • siberie
  • 472 messages

Vous pouvez utiliser le traducteur Google, ce qui vous permettra de savoir ce qu'il veut dire

Par siberie le 13/02/2017 à 16h16:19

Avatar de michel-paul
  • michel-paul
  • 777 messages

c'est ce qu'a fait timid07 !! traduction Je ne vous écris pas bien en français et une fois déjà l'un des membres a gentiment traduit ce que je l'ai écrit en italien; Maintenant, je vous demande de bien vouloir faire la même chose, je vous remercie.
Here we go again, au moins autant que je suis les temps bibliques concernés pour la livraison du courrier en France et en Italie, une moyenne de 18 jours, mais au moins mes lettres arrivés en France, pas plus. Ces deux premiers mois sont un total de 7 lettres n'a jamais reçu 4 pour moi, deux en France et en Espagne.
Je décidai que cela cesse tout le commerce, y compris ceux en cours jusqu'à la date à déterminer.
Je vais contacter mes correspondants e-mail.
Merci encore Adolfo (popi_49)

Par michel-paul le 14/02/2017 à 00h43:26

Retour sur la liste des sujets

Vous devez être connecté pour participer au forum