Echange de timbres et philatélie
Avatar de 123Jacquesjacques
  • 123Jacquesjacques
  • 5510 messages

Pas de traduction, merci! Il y a un oiseau blanc, ailes écartées,un ciel d'un bleu de carte postale, et pas de faciale. Il était collé sur un fragment, à un emplacement de la lettre où était écrit aussi "postage paid".Vignette? Poste privée?
Merci à tous les limiers.

Par 123Jacquesjacques le 26/04/2012 à 20h34:03

Avatar de kitts
  • kitts
  • 7747 messages

Dentelé ? Dimensions similaires à un timbre de distributeur ?

Quelque chose de ce style là ?
Image

Par kitts le 26/04/2012 à 22h49:34

Avatar de sebphila
  • sebphila
  • 672 messages

La photo de Kitts est celle d'un "truc" de la poste officielle australienne car il y a le logo P blanc sur fond rouge.
Celui-là semble être un timbre pour les paquets postaux, genre colissimo chez nous.

Par sebphila le 27/04/2012 à 09h34:46

Avatar de ferdinande
  • ferdinande
  • 53 messages

Je pense que le timbre dont parle Jacques est celui ci mais je n'ai, hélas, aucune explication à lui donner. [img]/img.php?i=120427100138583487.jpg]Image[/URL][/img]

Par ferdinande le 27/04/2012 à 09h56:25

Avatar de 123Jacquesjacques
  • 123Jacquesjacques
  • 5510 messages

Bravo ferdinande, vous avez mis dans le mille!

Par 123Jacquesjacques le 27/04/2012 à 10h34:43

Avatar de phila37
  • phila37
  • 10490 messages

Bonjour,
123Jacquesjacques, Peut-être pouvez vous contacter demetrios qui pourra certainement vous identifier ce timbre 'Franco de port' ?

Par phila37 le 27/04/2012 à 11h11:22

Avatar de MCC
  • MCC
  • 1480 messages

Trouvé ca, si quelqu'un veut traduire, je n'ai pas le courage.
'Postage Paid' is only in terms of posting the letter to any destination within the country during a business day (weekdays, non public holidays), so anything you post over seas or weighs more than what is stated either on the envelope or in the T and C of the post office, you will have to pay the difference, to cover the posting expense of the post office.

Par MCC le 27/04/2012 à 19h36:23

Avatar de Ellie
  • Ellie
  • 472 messages

Je comprendre bien mais j'ai du mal a ecrire bien en francais - peut-etre un ou une des membres du Canada?

Par Ellie le 28/04/2012 à 07h34:36

Avatar de ferdinande
  • ferdinande
  • 53 messages

Ces " vignettes" sont utilisées par le Reader Digest australien pour différents concours... Il y a beaucoup de vignettes différentes ( et notamment des oiseaux). Elles ne sont répertoriées sur aucun catalogue.
C'est un négociant britannique qui m'a donné l'explication

Par ferdinande le 28/04/2012 à 08h22:47

Avatar de csil
  • csil
  • 5157 messages

Si je me rapelle de mon anglais ça doit donner à peu près ça : "Postage Paid" est un terme qui signifie poster une lettre pour n'importe quelle destination à l'intérieur du pays pendant un jour ouvrable (jours de la semaine, jours non fériés), donc tout ce que vous postez pour l'outre-mer ou ce qui pèse plus que ce qui est écrit sur l'enveloppe ou dans le T et C du bureau de poste, vous devrez payer la différence pour couvrir les frais d'affranchissement (?) du bureau de poste.
J'espère que ça vous aidera.

Par csil le 28/04/2012 à 11h45:46

Avatar de 123Jacquesjacques
  • 123Jacquesjacques
  • 5510 messages

Merci, c'est assez clair, cela ressemble à un tarif intérieur.Ce serait intéressant de voir une enveloppe affranchie avec cette vignette avec en plus la différence de port pour l'étranger.Pour moi, "postage paid" voulait dire "port payé". Ce qui est curieux( pianissima : je viens de trouver une autre vignette avec un martin-pêcheur ou -chasseur), c'est que sous le timbre/vignette,sur l'enveloppe, il est imprimé aussi "postage paid".

Par 123Jacquesjacques le 28/04/2012 à 12h39:55

Retour sur la liste des sujets