Connectez vous à votre compte pour pouvoir répondre !
Bonjour, c'était dans une collection de timbre mais de quoi s'agit-il ? timbre? fiscal? étiquette de chaussures ? je garde ? je jette ?
Par olivier13 le 28/01/2015
Bonjour, c'est sur que ce n'est pas un timbre poste. Il va falloir trouver quelqu'un qui sait lire le japonnais pour en savoir plus.
Par ced577 le 28/01/2015
Bonjour, je vais essayer de vous le faire traduire, .... SGDG !!!
Par jeannic le 28/01/2015
Oui, une traduction, ce serait sympa .
Par olivier13 le 28/01/2015
Bonjour, j'ai traduit le premier JAPON :)
Par moialain le 28/01/2015
Très drôle, Moialain, il ne fallait pas vous arrêter en si bon chemin ! A priori, il s'agirait d'une étiquette avec des noms propres (personnes ou institutions). Mais il ne s'agit pas d'une phrase construite, ni d'une adresse commerciale et/ou postale (pas de numéro de téléphone). Désolé de ne pas pouvoir être plus précis !
Par jeannic le 29/01/2015
Bien, le mystère s'épaissi...
Par olivier13 le 30/01/2015
Au contraire, cela s'éclaircit : noms propres... Sur une enveloppe, découpée par la suite: le nom de l'expéditeur et le pays d'origine, mis au tampon. Un collectionneur aura découpé cela et l'aura gardé ne sachant pas si c'était de nature postale ou pas (ce qui n'est pas le cas).
Par JMgg le 31/01/2015
Voici la traduction tant attendue !!! : "Société du Verbe Divin de Gifu. Couvent de Tajimi". Donc, comme le pressentait JMgg, il pourrait bien s'agir d'une marque postale apposée sur un courrier au départ de ce couvent ...
Par jeannic le 05/02/2015
Bravo pour la traduction. Evidemment, ne lisant pas du tout le japonais, je ne prétends pas avoir raison... Cependant mon hypothèse se confirme peut-être, simplement ce n'est pas le nom d'une personne mais d'un couvent. Le caractère non postal me semble par contre être confirmé : pas une marque apposée par la poste japonaise mais par l'expéditeur (ici un couvent) ; autre hypothèse, le couvent a organisé une collecte de timbres dont les bénéfices lui permettent de récupérer de l'argent, timbres divisés en lot avec indication du couvent sur les pochette ou sur un papier à l'intérieur des pochettes, parmi les timbres. Ce ne sont que des hypothèses bien sûr.
Par JMgg le 05/02/2015
Super ! La Société du Verbe-Divin (Societas Verbi Divini) est une congrégation religieuse missionnaire fondée en 1875 à Steyl (Pays-Bas). Les membres de la congrégations font les vœux de pauvreté, chasteté et obéissance. Ils s'occupent du travail en paroisse, d'éducation, de formation des prêtres et de laïcs, du dialogue œcuménique et de pastorale biblique.Elle compte plus de 5 300 membres présents dans soixante-et-un pays sur les cinq continents. Le couvent de Tajimi est l'une des nombreuses missions à l'étranger.
Donc, bout de papier sans intérêt !!!
merci a tous !
Par olivier13 le 05/02/2015
Pas sans intérêt, car visiblement il a provoqué des recherches et un peu de réflexion aussi ; maintenant il est sans intérêt par contre.
Par JMgg le 05/02/2015